Персональный разговорник от Google

Предыстория:

Ведущими разработчиками программного обеспечения интернет гиганта Google в ноябре прошлого года была проведена работа по выявлению функциональных недостатков и слабых мест системы, при этом за основу было взято мнение самих пользователей. По результатам работы была тщательно пересмотрена и доработанная ранее разработанная концепция развития проекта. По мнению специалистов в области информативных технологий, данная концепция является наиболее «приземленным» проектом из всех ранее созданных, причем данное выражение, совсем не относится к интеллектуальной части этого вопроса, здесь, как и, прежде используются все самое новое и передовое, в данном случае речь идет о тесном сотрудничестве пользователей и разработчиков.

Нынешнее состояние дел:

И так специалистами Google было подмечено, что многие пользователи, которые не имеют глубоких познаний английского языка, достаточно часто приходится осуществлять перевод определенных фраз, и это происходит до тех пор, пока респондент не запоминает визуальное сочетание этих двух разноязычных словоформ. В помощь таким пользователям программные разработчики создали новую опцию под названием Phrasebook, которая стала прекрасным дополнением Google Translate. С помощью этой функции пользователи уже сегодня смогут создавать свои персональные разговорники, что в свою очередь позволит значительно сократить время понимания иноязычного контента.

Практическая сторона этого вопроса:

Активировать эту функцию достаточно одного нажатия на значок с изображением книги в верхней части диалогового окна. Далее следуя всплывающим инструкциям, респондент может создать свой каталог полезных фраз, при этом Phrasebook осуществляет языковую сортировку полученной информации, а так же предоставляет возможность звуковой простушки данной фразы при нажатии на значок с изображением динамика.

Loading

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *